The Eve of the War



Исполнитель: Various Artists
Альбом: Miscellaneous
Длина: 4:11
Раздел: Популярная

Переведено The Eve of the War:

Никто бы не поверил
В последние годы xix века
Что человеческие дела были смотрели
Из вечных миров пространство

Никто не мог бы и мечтать
Мы были под микроскопом
Как кто-то с микроскопом
Исследования существ, которые Рой
И размножаются в капле воды

Несколько мужчин даже рассматривать
Он возможность жизни на других планетах
И еще, через залив пространство
В сознании неизмеримо выше нашей
Ревновать, это принято во всем мире глаза

И медленно, но верно
Они разработали свои планы против мы

В полночь, на двенадцатом от Августа
Огромная масса света газ взорвался
С Марса и вышел к Земле

Через два сто миллионов миль пустоты
Незримо мчится навстречу
Приходите первая из ракет
Что должны были принести много неприятностей, чтобы Страны

Как я смотрел там был другой поток газ
Еще одна ракета, на него начали путь

Насколько это сложно, и для этого. следующие десять ночей
Факел, вырвался из Марса
Яркий, зеленый, рисунок зеленый туман позади него
Красивая, но почему-то тревожные зрелище

Ogilvy, астроном
Он заверил меня, что мы не в опасности
Он он был убежден, что не может быть никакой
Жить в этой далекой, запрет Планета

“Шансы вернуться на несколько
С Марса являются миллион к одному”, – сказал
“Шансы, что кто-то придет
От Марса-миллион к одному, но все равно они давай!”

Потом ночью
Первая ракета приблизилась к Земля
Считалось, что это обычное падение звезда

Но на следующий день там был огромный кратер
В середине Общие
И Огилви пришел, чтобы исследовать то, что лежало там

Один цилиндр, тридцать метров
Яркий теплый с ослабленной звучит
Движение будет в рамках

Вдруг верхний начал в движении
Вращения, Челюсти
И Огилви боялись там был человек. внутри
Пытаясь спастись

Он бросился к цилиндру
Но сильная жара остановила его
Прежде чем он успел сжечь себя на металл

“Шансы на то, приходите
С Марса-миллион к одному”, сказал он
“Шансы что-то приходите
С Марса-миллион к одному, но все равно они Давай!”

“Да, шансы что-то далее
С Марса-миллион к одному”, был сказал
“Шансы, что все, что
Марс-это один на миллион один, но все же они приходят!”

Кажется совершенно невероятным, чтобы мне
Теперь, когда все потрачено, что ночь
Как будто он, как и любой другие

От ж / д вокзала доносилась
Маневровые поезда, звон и грохот
Размягченный почти в мелодия на расстояние
Все это казалось настолько безопасным и тихо



No one would have believed
In the last years of the nineteenth century
That human affairs were being watched
From the timeless worlds of space

No one could have dreamed
We were being scrutinized
As someone with a microscope
Studies creatures that swarm
And multiply in a drop of water

Few men even considered
The possibility of life on other planets
And yet, across the gulf of space
Minds immeasurably superior to ours
Regarded this Earth with envious eyes

And slowly and surely
They drew their plans against us

At midnight on the twelfth of August
A huge mass of luminous gas erupted
From Mars and sped towards Earth

Across two hundred million miles of void
Invisibly hurtling towards us
Came the first of the missiles
That were to bring so much calamity to Earth

As I watched there was another jet of gas
It was another missile, starting on its way

And that’s how it was for the next ten nights
A flare, spurting out from Mars
Bright, green, drawing a green mist behind it
A beautiful, but somehow disturbing sight

Ogilvy, the astronomer
Assured me we were in no danger
He was convinced there could be no
Living thing on that remote, forbidding planet

“The chances of anything coming
From Mars are a million to one”, he said
“The chances of anything coming
From Mars are a million to one, but still they come!”

Then came the night
The first missile approached Earth
It was thought to be an ordinary falling star

But next day there was a huge crater
In the middle of the Common
And Ogilvy came to examine what lay there

A cylinder, thirty yards across
Glowing hot with faint sounds
Of movement coming from within

Suddenly the top began moving
Rotating, unscrewing
And Ogilvy feared there was a man inside
Trying to escape

He rushed to the cylinder
But the intense heat stopped him
Before he could burn himself on the metal

“The chances of anything coming
From Mars are a million to one”, he said
“The chances of anything coming
From Mars are a million to one, but still they come!”

“Yes, the chances of anything coming
From Mars are a million to one”, he said
“The chances of anything coming
From Mars are a million to one, but still they come!”

It seems totally incredible to me
Now that everyone spent that evening
As though it were just like any other

From the railway station came the sound of
Shunting trains, ringing and rumbling
Softened almost into melody by the distance
It all seemed so safe and tranquil


Опубликовать комментарий