Перевод Jukebox Saturday Night:
Высушить содовая Рики из
Для наших сердцах Радость
Танцы quickies swingeroo
Jukebox Субботу Ночь
Гудман, Кайсер и Миллер
Помочь сделать вещи. конечно
Помешивая горячий лизать с ванилью
Jukebox в субботу вечером
Они положить что-нибудь мимо нас
Меня и ребенка
Последний кокса нам
Пока не пришло время сматываться
Деньги, мы на самом деле не нужно плохо
Мы делаем хорошо
Пусть другие Парень корма
Jukebox Субботу ночь
Когда пьете газировку, то есть Схема
Кто-то еще играет запись машины
Это так легко сказать имена домашних животных
Когда вы слушаете трубы Гарри Джеймса
Мы любим слушать этот тенор петь
Всегда, что “пятна от чернил” петь мелодию
Если не М’ знаю, почему розы растут
Так Я не знаю, почему розы растут
Теперь слушай, милый ребенок
Если М’ не знаю, все маленькие вещи, которые я, как предполагается, знать
И я уверен, что было бы грустно, человек
Если вы не знали
Денег, вы действительно она не нужна
Мы сделаем хорошо
Сдача другой тип корма
Jukebox Saturday night
Moppin’ up soda pop Rickey’s
To our hearts delight
Dancin’ to swingeroo quickies
Jukebox Saturday night
Goodman and Kyser and Miller
Help to make things bright
Mixin’ hot licks with vanilla
Jukebox Saturday night
They put nothin’ past us
Me and honey lamb
Makin’ one Coke last us
Till it’s time to scram
Money, we really don’t need bad
We make out alright
Lettin’ the other guy feed that
Jukebox Saturday night
After sippin’ a soda we got a scheme
Somebody else plays the record machine
It’s so easy to say pet names
When you listen to the trumpet of Harry James
We love to hear that tenor croon
Whenever ‘The Ink Spots’ sing a tune
If I didn’t know, why the roses grow
Then I wouldn’t know, why the roses grow
Now listen, honey child
If I didn’t know, all them little things I’m supposed to know
And I sure would be a sad man
If I didn’t know
Money, we really don’t need it
We’ll make out alright
Lettin’ the other guy feed that
Jukebox Saturday night